Word Division - Word-by-word meaning
pallavi
dharanu nI sari daivamu kAnarA raghuvara
O Lord raghuvara! In this World (dharanu) I do not find (kAnarA) any God (daivamu) equal (sari) to You (nI).
caraNam
caraNam 1
SrI-da-aja vandana sindhu bandhana
SrI daSaratha nandana Srita hRt-syandana (dha)
O Bestower of prosperity (SrI-da)! O Lord saluted (vandana) by brahmA (aja) (SrI-dAja)! O Lord who built causeway (or dammed) (bandhana) (over) the Ocean (sindhu)!
O Son (nandana) of King SrI daSaratha! O Lord who is the delight (syandana) (literally chariot) of hearts (hRt) of the dependents (Srita)!
O Lord raghuvara! In this World I do not find any God equal to You.
caraNam 2
pApa vimOcana pankaja lOcana
prApu-aguTaku yOcanA bhakta pAlana (dha)
O Redeemer (vimOcana) from sins (pApa)! O Lotus (pankaja) Eyed (lOcana)!
Are you hesitating (yOcanA) to be (aguTaku) my protector (prApu) (prApaguTaku), O Ruler (pAlana) of devotees (bhakta)?
O Lord raghuvara! In this World I do not find any God equal to You.
caraNam 3
sAla vidAraNa sarva lOka-avana
pAlaya candra-Anana patita pAvana (dha)
O Lord who rent asunder (vidAraNa) seven sAla trees by one arrow! O Protector (avana) of entire (sarva) Worlds (lOka) (lOkAvana)!
Please protect (pAlaya) me, O Moon (candra) Faced (Anana) (candrAnana)! O Sanctifier (pAvana) of fallen (patita)!
O Lord raghuvara! In this World I do not find any God equal to You.
caraNam 4
indirA bhAgyamA ina kula-uttamA
candamu kanupimpumA satta mAtramA (dha)
O Fortune (bhAgyamA) of lakshmI (indirA)! O Foremost (uttama) of Solar (ina) dynasty (kula) (kulOttama)!
Please show (kanupimpumA) Your form (candamu), O Pure (mAtramA) Existence (satta)!
O Lord raghuvara! In this World I do not find any God equal to You.
caraNam 5
pAda-aravindamu bhAvanaku-andamu
nI daya dhana bRndamu nitya-Anandamu (dha)
Your Lotus (aravindamu) Feet (pAda) (pAdAravindamu) is charming (andamu) for meditation (bhAvanaku) (bhAvanakandamu);
Your (nI) grace (daya) is great (bRndamu) wealth (dhana) and a source of eternal (nitya) bliss (Anandamu) (nityAnandamu);
O Lord raghuvara! In this World I do not find any God equal to You.
caraNam 6
vAg-ISa sannuta tyAgarAja-arcita
nAga Sayana pAlita nata su-carita (dha)
O Lord praised (sannuta) by brahmA – Consort (ISa) of sarasvati (vAk) (vAg-ISa)! O Lord worshipped (arcita) by this tyAgarAja (tyAgarAjArcita)!
O Lord reclining (Sayana) on the couch of SEsha – the serpent (nAga)! O Protector (pAlita) of those who supplicate (nata)! O Lord whose story (carita) is most auspicious (su) to hear (O Lord with a virtuous conduct (su-carita))!
O Lord raghuvara! In this World I do not find any God equal to You.
Notes
Variations - (Pathanthara)
References
2 – sAla vidAraNa - Shorea robusta – Please refer to vAlmIki rAmAyaNa, kishkindhA kANDa, Chapter 22 (verses 1 – 4).
Top
Comments
1 – hRt-syandana – SrI tyAagrAja seems to use ‘hRt-syandana’ to mean ‘manO-ratha’ (heart’s delight) by substituting ‘syandana’ for ‘ratha’; (‘hRt’ and ‘manas’ mean same). Otherwise, the literal meaning of ‘hRt-syandana’ (heart’s chariot) is not very convincing.
3 – satta - This word is the same as ‘sat’ of mahavAkya ‘OM tat sat’ and ‘sat-cit-Ananda’. Therefore, it is not correct to translate it as ‘truth’ which, as generally understood, comes within the scope of dvandva – pairs of opposites ‘turth – false’; ‘good – bad’; ‘happiness – grief’ etc. The state of Pure Existence even beyond cognition, encompassing both ‘vidya’ and ‘avidya’ is meant here.
Top